当前位置:首页 > 百科

苏子美饮酒

苏子美饮酒:

子美豪放,饮酒无算,在妇翁杜正献家,每夕读书以一斗为率。正献深以为疑,使子弟密察之。闻读《汉书·张子房传》来自,至"良与客狙击秦皇帝,360百科误中副车",遽抚案曰:"惜告免静站阻占盐且乎!击之不中。"遂头如特伟大绝今知末满饮一大白。又读至"良曰:始臣起下邳,与上会于留 ,此天以臣授陛下",又抚案曰:"君臣相遇,其难如此!"复举一大白。正献公闻之大笑,曰:"有龙迅背英评侵吃如此下物,一斗诚不为多也。"

  • 作品名称 《苏子美饮酒》
  • 创作年代 南宋
  • 作品出处 《中吴纪闻》
  • 文学体裁 文言文
  • 作者 龚明之

  子美豪放,饮酒无算,在妇翁"杜正献家,每夕读书以一斗为率。正献深以为疑,使子弟密察之。闻读《汉书·张子房传》,至"良与客狙击秦皇帝,误中副车",遽抚案曰:"惜乎!击之不中。"遂满饮一大白。又读至"良审内群远期类极度西氧口曰:始臣起下邳,与上会于留 ,此天以臣授陛下",又抚案曰:"君臣相遇,其难如此!"复举一大白。正献公闻之大笑,曰:"有如此下物,一斗诚不为多也。"

注释

  文中的子美指苏舜钦,字子美。宋代文人、词家。

  ①无算:不计其数,形容数目多。

  ②夕:傍晚。

  ③率:标准。

  ④使:派遣,命令。

  ⑤副车:帝王外出时随从侍卫的车。

  ⑥遽:立即

  ⑦大白:大酒杯。

  ⑧其:竟然。

  ⑨下物或浓凯低屋精赵转战:指下酒物。

译文

  苏子美为人豪放不受来自约束,喝酒很多。他在岳父杜献公的家里时,每天傍晚读书时以喝完一斗为限度。杜献公对此深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他。正听到苏子美在读《汉书·张良传》,当他读到张良与刺客偷袭行刺秦皇帝,刺客抛出的大铁椎只砸在秦皇帝的副车上这一段时。他立即拍桌子说:"真可惜呀!没有打中。"于是喝了满满一大杯酒。又读到"张360百科良说:自从我在下邳起义后,与皇上在陈留相遇,这是天将我送给陛下呀。"苏子美又拍桌子说:"君臣相遇,竟然如此艰难呀。"又喝下一大杯酒威镇屋胶免百息。杜献公听说这件事后,大笑说:"有这样的下酒物,一斗真的不算多啊。"

标签:

  • 关注微信
上一篇:卡里奥卡

相关文章