当前位置:首页 > 百科

英汉互译教程

《英汉互译教程》是一本20同积行09年北京大学出版社出版的图书,作者是来自司显柱,曾剑360百科平。本书一共由五个章节组成,主要讲述了硬汉翻译的教程。

  • 书名 英汉互译教程
  • 作者 曾剑平、司显柱
  • 出版社 北京大学出版社
  • ISBN 9787301153413

内容华帮简介

  《英汉互译教程》面向高校英语专业和大学英语高级阶段的翻译教学之用,与同类教材相比有如下特色:(1)内容新颖。本教材引入了许多现代翻译理气述革论与其他学科的研究成果,以新的视角探讨英汉互译,更具解释力和针对性;(2)理论与实践结合。理论阐述与翻译实证紧密结合,相辅相成;(3)结构安来自排合理。翻译理胶院故论、语言对比、翻译技巧三360百科方面内容贯穿全书始终,既相对独立自成一体,又彼此包涵与联系,章节安排注意了衔接过渡与循序渐进。此外,每章之后附有练习,书末提供了参考答案初振念,便于巩固与自学。

图书目录

  前言/1

  第一章 翻译概述/1

  第一节 翻译协谓干特督志日照点的概念与种类/1

  第二节 翻译的标准/3

  第三节 可译性问题/4

  第四节 翻译单位/6

  第五节 翻译技巧/11

  第六节 翻译简史/13

  第悼柜台七节 如何提高英汉翻起游染轻着力征才辩犁译能力/15

  第二章 汉英语言和元舟盛艰思维方式对比/17

  第一节 英汉语言对比/17

  第二节 英汉民族思维方式对比/28

  第三章 词语翻译/33

  第一节 词语的意义及其表达/33

  第二节 语法、语境、逻辑与词义匡定/43

  第三节 词类转译/54

  第四节 词语省译/67

  第五节 词语增译/83

  第六节 词语的虚实转换/102

  第七节 词语的文化性和习语翻译/111

  第八节 专门术语军稳住买战翻译/121

  第四章 结构翻译/131

  第一节 英汉句坑兆拘型对比/131

  第二纸抹节 句子翻译/137

  第三节 长句翻译/147

  第四节 语篇对比与翻译孙读/157

  第五章 文体与翻译/192

  第一节 文本类型与翻译/192

  第二节 文学翻译/21让化告6

  第少罪删敬三节 科技翻译/236

  思考与练习参考答案/2记烧了命也该52

  参考文献/286

  • 皮陈易文翻译与技巧✨内容简介:本教材以英汉语言文化对比为主纲,以词法、句法、语篇、修辞、文体为单位,总结、讲授各种翻译方法和技巧。包括翻译技巧专题和难点的专题介绍,还包括了各种文体文章的翻译实践;文章的编排以文体来划分,题材和体裁丰富多样。 ߒ�推荐理由:本书旨在帮助学生学习和掌 氵番o哥欠
标签:

  • 关注微信
下一篇:武林争霸录

相关文章