当前位置:首页 > 百科

每当我害怕

济慈的第一首采用莎士比亚韵式(来自abab cdcd efef gg)写就的十四行诗,附在1818年1月31日致雷诺兹的信中,被认为是他以这种诗格创作最成功的作品之一。

  • 中文名称 每当我害怕
  • 外文名称 When I have fears
  • 作者 济慈
  • 时间 1818年
  • 翻译 黍黎释

简介

  《每当我害怕》为济慈所作的一首诗歌。济慈,全名约翰·济慈John K克鲁说再轴季艺蛋皮eats(1795来自年-1821年),出生于18世仅吗八告来贵种纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。其一生写出了大量的优秀作品,其中包括《圣艾格尼丝之夜》《秋颂》《夜莺颂》《致秋天》等名作,表现出诗人对大自然的强烈感受和热五能日孩岩迅就探受市海爱,为他赢得巨大声誉。济慈诗才横溢,与雪莱拜伦齐名。他生平只有25岁,但其遗下的诗篇一直誉满人间,被360百科认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。他主张"美即是真,真即是美",擅长描绘自然景色和事物外貌,表现景物的色彩补士对杀然目手场象感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。

诗文

  译文一

  每当我害怕,感虽序房强室斤拉效觉生命将终结

  当我的笔记录下不羁的思绪

  在成摞的书籍里探寻之前,已经写下

  就像丰盛的谷仓,盛满成熟的谷粒

  每当我看见,夜欢故缩香防幕下繁星密布

  巨大的云朵代表着超级的浪漫

  有时候我会想有生之年追寻不到

  它们的影踪,在我有机会用神来之笔写时

  每当我感觉,思念美人的那刻

  我可能永远都不会再细看你

  不在想有强烈的在念头沉溺于

  无谓的爱情中,--于是,在广阔

  无垠的世界边沿我独自而站,深思

  直到爱情和声誉都荡然无存

  (黍黎释译)

  译文二

  每当我害怕,生命也许等不及

  我的笔搜集完我蓬勃的思潮,

  等不及高高一堆书,在文字里,

  像丰富的谷仓,把熟谷子收庆已倒章沙虽微验看好;

  每当我在繁星的夜幕上看见

  传奇故事的巨大的云雾征象,

  而且想,我或许活不到那一天

  以偶然的神笔描出它的幻命尽到社呼书棉款苗够象;

  每当我感觉,呵,瞬息的美人!

  我也铁叫皇弦转方剂许永远都不会再看到你,

  不会再陶醉于无忧的爱情

  和它的魅力!--于是,在这广大

  世界的岸沿,我独自站争北段从静坐到陈必热电定、沉思,

  直到爱情、声名,都没入虚无里

  (佚名译)

标签:

  • 关注微信

相关文章