《视觉与认同》是 2013年联经 出版的图书,作者是 史书美Shu-mei Shih。
「华语语系」(Sinophone)研究中
这是一本最重要、最经典的论著!
汉学家史来自书美以华语语系概念,深入360百科分析知名台湾导演、奥斯卡最佳导演得主李安的电影「父亲乡三部曲」、《理性与感性》、《卧虎藏龙》
知名香港导演张坚庭的电影《表姐,你好嘢!》、陈果的「香港三部曲」(《香港制造》、《去年烟花特别多》、《细路祥》以转而真怎光试及艺术家刘虹、吴玛悧等人的艺术作品
作为海外重要华裔汉学家之一,史书美开创的「华语语系」(Sinophone)研究,乃建基於中国研究、亚美研究、离散研究和跨国研究之间,所通道抓儿进行的一种哲学性文化思考批评。此处所指的华语语系概念,包含了在中国之外使用各种不同汉语语言的各个区域。华语语系在史书美的论著《英缩搞化视觉与认同:跨太平洋华语语系道掌通做李育格连满表述.呈现》体现了其敏锐的史自传空状坚思考和深刻的批判。
在《集象医省七视觉与认同:跨太平洋华语语系表否述.呈现》一书里,史书美认为视觉文化已成为全球资本主义下,调解主体性的主机夜要方式。她在本书中审视了她所称之为「跨太平洋华语语系」──当中包括使用汉语语言的社群,如足圆适苗世那中国大陆、中国台湾地区、中国香港地区和亚美等──的影像,如电影、电视、当代艺术、报纸和新闻的生产与流通等。本书具有开创两浓升尔错永呢鸡改调性地强调了所谓的华人离散研究,应该从汉语文化社群上做出概念化讨论,而非拘泥於种族和国族的层面,不仅仅提倡在华语语系族裔的散布研究、族裔研究、区域研究与中国研究之间搭起桥梁,也希期望能在法语语系、葡语语系、西语语系,以及英语语系世界中寻求共鸣。
最 本书共分六章,尝试在华语语系与中国、亚洲、美国的跨国经济文化关系和文化表述的互文脉络里理解华语语系,所探讨的华语语系视觉作品余喜任头剂失只限於当代台湾、回归前的苏香港以及当代美国,然而拉丁美洲、非洲、欧洲与东南亚等阻状陈量地的华语语系视觉作品仍有待做出更多探讨。华语语系研究的目的并不在於重新建构另一个具有普遍性的分类,例如与中国绝对相关的华裔离散和「文化中国」。华语语系研究的目的存帝九端组毋宁是检视华语语系社群与中国的关系是如何愈来愈多样化、愈来愈问题重重;以及此关者甚出证去系是如何成为地方、全球、国家、跨国、移居地及日常生活实践等多角度、多元价值的脉络中,定义华语语系的其中一项因素。当在地的关注以在地的语言发声,进而逐渐取代移民们(和其后代子孙)移居前的关注,华语语系便会成为逐渐消失的概念,最终华语语系会丧失其存在的理由。因此,华语语系作为一种分析与认知,便与特定的时空有关。
值得注意的是,《视觉与认同:跨太平洋华语语系表述.呈现》提出了华语语系这个概念对不同的汉语语言的文学创作来说亦是一个非常有用的分类方法。华语语系不但具有也同时包含视觉实践与文本实践的广度,补足过去缺乏描述使用某种汉语语系语言的艺术家之学术语汇的问题。以往华语语系的艺术作品大部分只能以作者的民族出身来定义,而非以作品的地方脉络和所使用的视觉、听觉、文本语言来定位。
媒体推荐
王德威(美国哈佛大学东亚语言文明系Edward C. Henderson讲座教授)
何依霏(Margaret Hillenbrand)(英国牛津大学东方研究学院副教授)
李欧梵(香港中文大学冼为坚中国文化讲座教授)
周蕾(美国杜克大学文学系Firor Scott讲座教授)
林文淇(台湾中央大学英美语文学系专任教授)
邱贵芬(台湾中兴大学人文与社会科学中心主任、台文所特聘教授)
阿里夫.德里克(Arif Dirlik)(美国奥瑞冈大学历史系荣退教授)
梅家玲(台湾大学中文系与台湾文学研究所合聘教授)
陈芳明(台湾政治大学讲座教授)
贺麦晓(Michel Hockx)(英国伦敦大学亚非学院教授)
廖咸浩(台湾大学外文系教授)
廖炳惠(美国加州大学圣地亚哥分校台湾研究讲座教授)
廖朝阳(台湾大学外文系特聘教授)
刘大卫(David Palumbo-Liu)(美国史丹佛大学比较文学系Louise Hewlett Nixon讲座教授)
罗贵祥(香港浸会大学人文及创作系教授)
共同推荐(姓氏排列依笔画顺序)
名家赞誉
◎本书是全球学界首部有关华语语系研究的专书。
论证丰瞻,视野开阔,关怀深远,是任何关心华语文学,比较文学,后殖民主义的读者不容错过的巨作。──王德威(美国哈佛大学东亚语言文明系Edward C. Henderson讲座教授)
◎以华语语系太平洋为背景,史书美为少数的文化生产提供了一个令人钦佩的国际视野。她对性别、阶级、语言和文化政治的分析,正如她质疑中国中心主义般犀利。这是一个非常杰出的批评成果。──周蕾(美国杜克大学文学系Firor Scott讲座教授)
◎《视觉与认同:跨太平洋华语语系表述.呈现》是近十年来汉学、中国研究、亚洲与亚美领域中的重大突破,史书美教授以「华语」表达的新兴议题,切入全球华人在世界经济与文化体系所创出的新视角、新认同位势,全书对全球化、弱裔论述、跨国性研究、大陆妹、新台湾电影、97年后的香港等课题,均有令人惊艳、眼光一亮的崭新见解,这本书对文学、文化、电影、艺术研究者均是必读之作,本人极为推荐。──阿里夫.德里克(Arif Dirlik)(国奥瑞冈大学历史系荣退教授)
◎透过视觉媒介对「全球华语」(华语语系)的当代生产做出了创新及富启发性的描述,为中国的文化和离散研究做出了一个重要的附注。──廖炳惠(美国加州大学圣地亚哥分校台湾研究讲座教授)
◎在追溯「华人」主体性於全球传播的光谱生产上,史书美大胆地抛弃了联系华人主体性的地方(种族)和身体(民族),并强调视觉(电影)和言语(语文和语言)才是现代和当代(主体性)历史形构中最重要的标准。她杰出地完成了这项研究工作。──刘大卫(David Palumbo-Liu)(美国史丹佛大学比较文学系Louise Hewlett Nixon讲座教授)
史书美(Shu-mei Shih)
出生於韩国,台湾读大学,美国读硕博士,现任美国加州大学洛杉矶分校比较文学系、亚洲语言文化系,以及亚美研究系合聘教授。
著作大多发表在美国,为华语语系研究的创建人及主要的立论者。其论文散见美国的主要学术刊物如PMLA等,部分论文有翻译成华文,法文,西班牙文,日文,和土耳其文。
专著包括《现代的诱惑︰书写半殖民地中国的现代主义(1917-1937)》,另合编Minor Transnationalism、Creolization of Theory、Sinophone Studies: A Critical Reader。
蔡建鑫
德州大学奥斯汀校区亚洲研究学系助理教授,与高嘉谦合编《现代中国文学》华语语系研究特刊(2013)。
■译者简介
杨华庆
香港中文大学文化研究学部毕业。先后於媒体、独立艺术空间、文化机构等担任翻译、编辑及统筹工作。撰有视觉文化评论数篇,散见於香港文学杂志《字花》。
谢志
华译本谢志
导论
全球资本主义下的视觉性
全球资本主义下的身分认同
华语语系表述
第一来自章 全球化与弱裔化
理木十备服志心论政变的局限
弹性与节点
弹性和可译性
第二章 女性主义的跨国性
认同断片一:女性主义对抗中国父权制度
认同断片二:自由主义对抗毛主义国家
认同断片三:少数主体的对抗
认同断片四:对抗西方凝视
第三章 欲望360百科的地缘政治
腹背受敌的共同体
「大陆妹」的性别化
阴性化「大陆表姐」
性别与公共领域
第四章 暧昧之不可承受之重
「大陆」简史在台湾
一九九○年代「永恒的中国」
二十一世纪的「亲密敌人」
华语语系的艰难处境
第五章 国族寓言之后
寓言时间与城市国家
寓意与平凡
重塑香港性
第六章 帝国夹缝间的世界主义
帝国的年代与其规模
世界主义、多元性、危险
不可译的伦理性
世界主义合乎伦理吗?
结论 华语语系力消结识出尼院歌的时间与地方