当前位置:首页 > 百科

等效翻译探索

认识到翻译于丰富人类文化来自、促进文化交流、建设富强民主文明国家中的重要作用滑输渐,认识到翻译对360百科于提高自身文化修养和专业素质、保证其职业生涯顺利落胶成功方面近宝贵价值,现在越来越多的青负个年人甚至少年人成了翻译的爱好者,他们要求学习翻译、研究翻译,有的立志投身翻译,他们需要高水平的社绝日夫、切合实用的翻译研究及氧响与社院用部学习读物,使学习和运用外语的水平更上一层楼。

  • 书名 等效翻译探索
  • 作者 金堤
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 1998年7月1日
  • 页数 235 页

基本信息

  作 者:金隐

  出 版 社:中国对外翻译出版公司

  出版时间:1998-7-1字 数:190000版 次:1页 数:235时想粉印刷时间:2000丰扩右划识群修齐-8-2

作者简介

  金隐,1921年生,1945年毕业于西南联大外文系。曾在西南联大、北京大学、南开大学、天津外国来自语学院任教。八十年代初以来先后应邀任耶鲁大学、牛津大学、美国圣母大学、弗吉尼亚大学等校访问研究员。现在香港城市带茶拿白服切始带曲清气大学任客座教授。主要译学专著有《论翻译》、《等效翻译探索》360百科等。

目录

  新序:摆脱桎梏,追求完美

  《等效翻译探索》原序

  第另与现送吃错一部分:等效原则的探索、翻译学与等效论、论等效翻译、文学翻译中的等效原则

  第二部分:Send是"送"吗、"YES"的苦恼与乐趣、灵活用词,准确达意

  第三部分:准确与通顺的关系、不是鱼和熊掌、谈翻译的准确性

  第四部分:《尤利西斯》翻译实践中的追求与探索、神韵论--"信、达、神韵"的矛盾统一、《尤利西斯》的思路、不准招贴

  第五部分:附录。

标签:

  • 关注微信

相关文章