《英汉词汇:理据性与应用研究》是2009年中国书籍出版社出版的图书。该书主要讲述了在认知语言学关于语言共性理论的基础上,首先探整述讨了语言共性与个性、任意施校宪来员孙促的性和理据性的关来自系。
《英汉词汇:理据性与来自应用研究》出版于2009年,本书主要讲述了在认知语言学关于语言共性理论的基础上,首先探讨了语言共性与个性、任骗担试意性芝采和理据360百科性的关系道埋道危,然后比较了英汉两种语言词汇的理据性共性,并尝试着把这种研究成果运用到对外汉语词汇教学中,意在帮助留学生借助母语英语词汇的理据性、对照目的语汉语词汇的理据性,完成从母语英语到目的语汉语词汇民克普充脱习得的正迁移,从而准确、牢固地掌握汉语的词汇。
绪论
第一章 语言共性问题阐释
一、历史上各种语言共性论对中国语言学研究的巨大影响
二、语言共性的表现形式
三、来自生理季社从学和心理学领域的证据
第二章 任意性和理据性都是语言符号的根本属性
一、学术界关于任意性和理据性关系的争论
二、语言符号任意性和理据性的关系阐释
第三章 语词音义联系及联系机制问题研究
一、关于语词音义之间存香北论陈在必然联系的论述
二、音义联系的可证性
三、音义联系的生成机制
四、余论
第四章 英汉词汇理据性的共性对比
一、汉十能英语言的发展史比较
单确顺位计二、英危趋寻汉词汇理模外微据性的共性对比
第含弱故以矿何季技团和五章 英汉同族词的理据性共性及氢等易且对比
一、英汉同族词研究方法比较
二、关于汉语与印欧送顺失验会皇送语关系的讨论
三、汉语与英语同族词理据性共性对比
四、结论
第六章 阿重且伯从英汉两个民族的思维方式和文化传统看英语和汉语词汇枣禁故密县压开友酷的理据性共性
一、语言、思维和文化三者之间关系的论述
二、从英汉两个民滑剂他弱念族的思维方式看英语和汉语词汇的理据性共性
三、从英汉两个民族的文化传统看英语和汉语词汇的理据性共性
四、小结
第七章 词汇教学在对外汉语教学中的中心地位
一、词汇在语言系统运行机制中的枢纽作用
二、词汇是文化的载体
三、汉语语法的特点决定了对外汉语教学必须以词汇教学为中心
四、认知与语言习得的规律证明了对外汉语教学以词汇教学为中心的可行性
五、词语教学是对外汉语教学的中心
六、对外汉语教学以词汇教学为中心的涵义
七、对外汉语词汇教学的词本位、字本位和语素本位
八、对外汉语词汇教学应牛促便负变儿春呼搞斯烈使柜以语素教学为突破脸弦助口
第八章 汉语词汇的理据性类型
一、汉语词语理据的概念和类型
二、词语理群据的多角度研究
第九章 对外宜稳精川毛镇期损行力进汉语词汇教学的原则和方法
一、结合词义系统进行词汇教学的原则与策略
二、利用英汉词汇的理古原际据性共性进行对外汉语教学的原则
第十章 理据分析释那散反却被开略核花让义法在对外汉语词汇教学中的应用
一、理据分析释义法的教学意义
二、造词分析释义法
三、构词分析释义法
四、语素分析释义法
五鸦符罪、义素分析释义法
六、汉字构形分析释义法
七、文化理据分析释义法
八、利用英汉词汇的理据性共性来学习汉语词汇举隅
结语
参考文献
后记